Åland ”Svenskare än Sverige” är dummare än dumt sagt

För det första: Vad är svenskt? Vad gör en svensk? På twitter kommenterade en att är det inte lite osvenskt att skryta att man är svenskt? så det har pressutsicket kan inte vara svenskt? Vill Åland ens vara svenskt? Visst fanns det sådana strömningar väldigt länge men det är inget som sägs högt eller med desto större allvar.

Det skulle inte vara alltförmycket begärt att reflekterat tillbaka på en artikel som Nya Åland publicerade i januari i år. Nyan själv har inte lagt ut sin egna artikel men huvudstadsbladet skrver också: Åland framställs som ett framtidsland för rasister. Det finns alltså redan en ide om att Åland skulle vara lite av ett alternativ för rasister som vill bo i ett vällordnat samhälle.

Men under rubriken ”svenskare än svenskt skrivs det: ” … ”Bland annat pekar man på att 90 procent av ålänningarna har svenska som modersmål” (Nya Åland: Åland ”svenskare än Sverige”)

Vilket det inte borde vara helt omöjligt att förutsäga att det kommer att ta skruv. Speciellt när rubriken är som den är, och att det existerar en högst aktuell debatt om främlingsfientlighet, och mångkulturalism i Sverige (Vilket Ålandskontoret i stockholm borde vetat om).

Det jag antar att stockholmskontoret vill ha sagt är att de flesta pratar svenska på Åland. Men det görs slarvigt. Det är ointressant om de flesta eller bara hälften, som har svenska som modersmål. När de typ vill säga ”Till största delen fugnerar det åländska samhället på svenska”. Och på det typ presentera den åländska posten eller polisen som ett exempel på att servicen sköts på svenska. Nu leverar de istället en siffra som kan användas i en argumentation att Sverige tar in för många invandrare, och Åland med sin begränsande inflyttningspolitik skulle vara ett lyckat exempel hur ”bra” det blir om man håller gränserna stängda. Poängen förloras helt enkelt. Lite som att Visit Aland inte är normkritiska i sin bildproduktion eller redigering, så verkar det här att Stockholmskontoret har noll koll på nationalism och rasism och samtidsdebatt i Sverige.

Skulle också gärna se att hela pressmedelandet i helhet var åtkomligt på internet. Skulle gärna vilja se vilka andra ”bevis” som finns för att Åland skulle vara svenskare än svenskt. Och hur det skulle öka medvetenheten om Åland, om ni öriket säljs som svenskt istället för Åländskt.

Screen shot 2013-06-24 at 10.43.42 AMUppdaterat 2013-06-23 Lagtingsledamoten Jörgen Pettersson bloggar också om ordvalet Tyvärr, detta kan slå snett.
Uppdaterat 2013-06-24 Nya Åland Lagtingsman kritisk mot Almedalsslogan
Uppdaterat 2013-06-25 Efter kritiken och den oönskade uppmärksamheten stryks rubriken Landskapsregeringen stryker risad rubrik Lantrådet Camilla Gunell till Nya Åland:

– Åland ska absolut inte under några omständigheter bli kopplat till främlingsfientlighet

Ålandstidningen: Regeringen backar om omtvistad rubrik

Det här inlägget postades i Kommunikation, Politisk Kommunikation och har märkts med etiketterna , , , . Bokmärk permalänken.

En kommentar till Åland ”Svenskare än Sverige” är dummare än dumt sagt

  1. Ping: Min summering av Ålandsdelegationens tre dagar i Visby. | Medier och kommunikation på Åländska

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s